Current Joys
New Flesh
(2013)
I listened to The Cure
[Ho ascoltato i Cure]
I listened to The Cure
[Ho ascoltato i Cure]
I listened to The Cure and then I cried
[Ho ascoltato i Cure e poi ho pianto]
I watched Videodrome
[Ho guardato Videodrome]
I watched Videodrome
[Ho guardato Videodrome]
I watched Videodrome and lost my mind
[Ho guardato Videodrome e ho perso la testa]
I tried to write a song
[Ho provato a scrivere una canzone]
I tried to write a song
[Ho provato a scrivere una canzone]
I tried to write a song I think you’d like
[Ho provato a scrivere una canzone che credevo ti/vi piacesse]
But no one gives a shit
[Ma a nessuno frega un cazzo]
But no one gives a shit
[Ma a nessuno frega un cazzo]
But no one gives a shit about my life
[Ma a nessuno frega un cazzo della mia vita]
Till’ I die
[Finché non muoio]
Till’ I die
[Finché non muoio]
It’s DIY
[È “fai-da-te”]
It’s DIY
[È “fai-da-te”]
I have nightmares
[Faccio incubi]
I have nightmares
[Faccio incubi]
I have nightmares all the time
[Faccio incubi tutto il tempo]
So I stay awake
[Perciò rimango sveglio]
So I stay awake
[Perciò rimango sveglio]
So I stay awake all night
[Perciò rimango sveglio tutta la notte]
I say I’m gonna leave
[Dico di volermene andare]
I say I’m gonna leave
[Dico di volermene andare]
I say I’m gonna leave
[Dico di volermene andare]
But I think you’re right
[Ma penso tu abbia ragione]
I’m gonna stay right here
[Me ne starò qui]
I’m gonna stay right here
[Me ne starò qui]
I’m gonna stay right here until I die
[Me ne starò qui finché non muoio]