Korwin-Mikke è il dio del rap

Janusz Korwin-Mikke, politico e intellettuale polacco, amico personale di Milton Friedman, una delle poche personalità ad aver animato con le sue frizzanti dichiarazioni l’aula sorda e grigia dell’Europarlamento (“gli immigrati vengono dalle fogne”, “le donne devono guadagnare di meno perché sono più deboli e meno intelligenti degli uomini”) e l’arena polacca (“il coronavirus favorisce la selezione naturale”, “grazie al coronavirus non ci saranno stracci rossi per Varsavia il Primo Maggio”), ora si rivela anche il miglior rapper di tutti i tempi. Ecco la sua performance su Facebook e Youtube, che in un giorno ha già totalizzato quasi quattro milioni di visualizzazioni.

Janusz Korwin-Mikke i #hot16challenge2"Jestem rapu bogiem"Nominuję:Artur E. DziamborKonrad Berkowicz@Grzegorz BraunJestem straszny Korwin-MikkeCo się wpieprzył w politykę By rzecz zrobić oczywistą Stawić czoła socjalistom.Po wsadzeniu już za kratyOstatniego demokratySocjalistów poszatkujęBo to są zwyczajne… szmaty Ja pierniczę różne PiSy,które żrą z państwowej misychoćby były zjednoczone – ale lecą w lewą stronę! A cholera mnie już bierze Kiedy widzę w komputerze, Że pieprzony jakiś gnojek farmazony sadzi swoje!Tak to zawsze robią szuje: Wszystko wszystkim obiecuje, Że będziemy w mig bogaci -A nie pyta, kto zapłaci Dla ojczyzny ratowania,Zamiast rzucać się przez morze,Trzeba wziąć takiego draniaObciąć jaja albo gorzej…Socjalistom wierzą głupi, Ale na nas to się skrupi, Więc pieprzeni socjaliściMuszą wisieć zamiast liści. Kto nie słucha ojca-matki,Nie głosuje na Korwina,Płaci potem te podatki – I to już nie moja wina Na sweterku mam Koronę*,Patrzę tylko w prawą stronę,I to jedno wam dziś powiem:Teraz jestem rapu bogiem!…… rapu bogiem!!…… rapu bogiem!!!…… rapu bogiem!!!!- Bogiem rapuuuuuuuuu!* https://www.youtube.com/watch?v=dFjhnltJ-DQ&feature=youtu.be

Gepostet von Janusz Korwin-Mikke am Sonntag, 10. Mai 2020

 

Jestem straszny Korwin-Mikke
[Sono il terribile Korwin-Mikke]

Co się wpieprzył w politykę
[quello che è entrato in politica]

By rzecz zrobić oczywistą
[per fare una cosa ovvia]

Stawić czoła socjalistom.
[affrontare i socialisti]

Po wsadzeniu już za kraty
[Dopo aver messo dietro le sbarre]

Ostatniego demokraty
[l’ultimo democratico]

Socjalistów poszatkuję
[faccio fuori i socialisti]

Bo to są zwyczajne szmaty
[perché sono delle puttanelle]

Ja pierniczę różne PiSy,
[Cago in testa a tutto il PiS (partito al governo)]

które żrą z państwowej misy
[che si sazia alla pappatoia dello Stato]

choćby były zjednoczone
[anche se sono tutti uniti]

ale lecą w lewą stronę!
[sbandano sempre solo a sinistra]

Tak to zawsze robią szuje:
[Questo è quel che fanno sempre:]

Wszystko wszystkim obiecuje,
[promettono tutti a tutti]

Że będziemy w mig bogaci
[che saremo tutti ricchi all’istante]

A nie pyta, kto zapłaci
[senza chiedersi chi dovrà pagare]

Dla ojczyzny ratowania,
[Per la salvezza della patria]

Zamiast rzucać się przez morze,
[invece di attraversare il mare a nuoto]

Trzeba wziąć takiego drania
[dovreste prendere quei bastardi]

Obciąć jaja albo gorzej…
[e tagliargli le uova o peggio…]

Socjalistom wierzą głupi,
[Solo gli sciocchi credono ai socialisti]

Ale na nas to się skrupi,
[Ma siamo sempre noi a pagare]

Więc pieprzeni socjaliści
[Ecco perché i fottuti socialisti]

Muszą wisieć zamiast liści
[devono essere tutti appesi al posto delle foglie]

A cholera mnie już bierze
[Maledetti mascalzoni: ecco come fanno]

Kiedy widzę w komputerze,
[io li vedo dal mio computer]

Że pieprzony jakiś gnojek
[quei fottuti bastardi]

farmazony sadzi swoje!
[come seminano le loro stronzate!]

Tak to zawsze robią szuje:
[Questo è quel che fanno sempre:]

Wszystko wszystkim obiecuje,
[promettono tutti a tutti]

Że będziemy w mig bogaci
[che saremo tutti ricchi all’istante]

A nie pyta, kto zapłaci
[senza chiedersi chi dovrà pagare]

Dla ojczyzny ratowania,
[Per la salvezza della patria]

Zamiast rzucać się przez morze,
[invece di attraversare il mare a nuoto]

Trzeba wziąć takiego drania
[dovreste prendere quei bastardi]

Obciąć jaja albo gorzej…
[e tagliargli le uova o peggio…]

Socjalistom wierzą głupi,
[Solo gli sciocchi credono ai socialisti]

Ale na nas to się skrupi,
[Ma siamo sempre noi a pagare]

Więc pieprzeni socjaliści
[Ecco perché i fottuti socialisti]

Muszą wisieć zamiast liści
[devono essere tutti appesi al posto delle foglie]

Kto nie słucha ojca-matki,
[Chi non ascolta il padre e la madre]

Nie głosuje na Korwina,
[non vota per Korwin]

Płaci potem te podatki –
[Allora paga quelle tasse]

I to już nie moja wina
[e non dar la colpa a me]

Na sweterku mam Koronę,
[Sulla felpa ho una Corona (il simbolo del suo partito)]

Patrzę tylko w prawą stronę,
[Guardo solo alla mia destra]

I to jedno wam dziś powiem:
[per dirti soltanto una cosa:]

Teraz jestem rapu bogiem!
[Adesso sono il dio del rap!]

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.