Site icon totalitarismo.blog

Non parlo con le puttane

So draining
[E così assorbo]

All your complaining
[tutte le tue lamentele]

Sick of your every thought
[Stanco di ogni tuo pensiero]

Added onto mine
[aggiunto al mio]

It’s straining
[È estenuante]

Like it’s always raining
[Come se piovesse sempre]

Just maintaining you
[Continuare a sostenerti]

And letting you whine
[e lasciarti piagnucolare]

Sorry I’m so set on being vindictive
[Mi dispiace essere così rancoroso]

I guess that’s why you’re on the floor
[Immagino sia per questo che sei al tappeto]

Sorry no one wants to be your friend anymore
[Spiacente, nessuno vuole più essere tuo amico]

Sorry I’m such a cunt, but I don’t speak to whores
[Spiacente, sono proprio uno stronzo, ma non parlo con le puttane]

I don’t speak to whores
[Non parlo con le puttane]

No I don’t
[No, non lo faccio]

And I fucking won’t
[E non lo farò]

I’d rather be alone
[Preferisco star da solo]

I don’t speak to whores
[Non parlo con le puttane]

No I don’t
[No, non lo faccio]

I don’t talk to them
[Non parlo con loro]

I don’t have a harem
[Non ho un harem]

I don’t speak to whores, they don’t look forward
[Non parlo con le puttane, a loro non importa]

To making me smile, they aren’t worth while
[di farmi sorridere, non ne vale la pena]

And when I look up
[E quando ti cerco]

And I see you get fucked
[E scopro che sei a farti scopare]

That’s gotta be rough
[È una cosa che fa davvero male]

I guess that’s why there’s no emotion when she moans
[Immagino che è per questo che non c’è nessuna emozione quando ansima]

Invite her over just to see where it goes
[Invitala solo per vedere come va a finire]

*Please pick up*
[*Ti prego rispondi*]

I know that you got throat fucked
[So che te lo stai facendo sbattere in gola]

Why don’t you beg him to fuck you harder
[Perché non lo preghi di scoparti più forte]

The days of crying rape haven’t made you smarter
[Dai tempi in cui raccontavi di esser stata stuprata non ti sei fatta più furba]

Sorry no one wants to be your friend anymore
[Spiacente, nessuno vuole più essere tuo amico]

And being used is all you’re really good for
[Ed essere usata è tutto ciò a cui servi]

I’m sorry I didn’t see any of this before
[Mi dispiace di non essermi accorto di tutto questo prima]

I won’t pick up the phone
[Non risponderò al telefono]

Cause I don’t speak to whores, I don’t speak to whores
[Perché non parlo con le puttane, non parlo con le puttane]

I don’t speak to whores
[Non parlo con le puttane]

No I don’t
[No, non lo faccio]

And I fucking won’t
[E non lo farò]

I’d rather be alone
[Preferisco stare da solo]

I don’t speak to whores
[Non parlo con le puttane]

No I don’t
[No, non lo faccio]

I don’t talk to them
[Non parlo con loro]

I don’t have a harem
[Non ho un harem]

I don’t speak to whores, they don’t look forward
[Non parlo con le puttane, a loro non importa]

To making me smile, they aren’t worth while
[di farmi sorridere, non ne vale la pena]

And when I look up
[E quando ti cerco]

And I see you get fucked
[E scopro che sei a farti scopare]

That’s gotta be rough
[È una cosa che fa davvero male]

Exit mobile version