Winter Lady

Trav’ling lady, stay a while
[Viaggiatrice, resta per un po’]

Until the night is over
[fin quando non termina la notte]

I’m just a station on your way
[Sono solo una fermata sulla tua strada]

I know I’m not your lover
[So che non sono il tuo amante]

Well I lived with a child of snow
[Ho vissuto con un bambino di neve]

When I was a soldier
[quando ero un soldato]

And I fought every man for her
[e ho combattuto ogni uomo per lei]

Until the nights grew colder
[finché le notti non sono divenute più fredde]

She used to wear her hair like you
[Anche lei portava i capelli come i tuoi]

Except when she was sleeping
[eccetto quando dormiva]

And then she’d weave it on a loom
[e poi li tesseva su un telaio]

Of smoke and gold and breathing
[di fumo, oro e respiri]

And why are you so quiet now
[Perché sei così silenziosa ora]

Standing there in the doorway?
[e rimani immobile sulla soglia?]

You chose your journey long before
[Avevi deciso il tuo viaggio tempo prima]

You came upon this highway
[di passare per questa strada]

Trav’ling lady, stay a while
[Viaggiatrice, resta per un po’]

Until the night is over
[fin quando non termina la notte]

I’m just a station on your way
[Sono solo una fermata sulla tua strada]

I know I’m not your lover
[So che non sono il tuo amante]

AVVERTENZA (compare in ogni pagina, non allarmatevi): dietro lo pseudonimo Mister Totalitarismo non si nasconde nessun personaggio particolare, dunque accontentatevi di giudicarmi solo per ciò che scrivo. Per visualizzare i commenti, cliccare "Lascia un commento" in fondo all'articolo. Il sito contiene link di affiliazione dai quali traggo una quota dei ricavi. Se volete fare una donazione: paypal.me/apocalisse. Per contatti bravomisterthot@gmail.com.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.