Trav’ling lady, stay a while
[Viaggiatrice, resta per un po’]
Until the night is over
[fin quando non termina la notte]
I’m just a station on your way
[Sono solo una fermata sulla tua strada]
I know I’m not your lover
[So che non sono il tuo amante]
Well I lived with a child of snow
[Ho vissuto con un bambino di neve]
When I was a soldier
[quando ero un soldato]
And I fought every man for her
[e ho combattuto ogni uomo per lei]
Until the nights grew colder
[finché le notti non sono divenute più fredde]
She used to wear her hair like you
[Anche lei portava i capelli come i tuoi]
Except when she was sleeping
[eccetto quando dormiva]
And then she’d weave it on a loom
[e poi li tesseva su un telaio]
Of smoke and gold and breathing
[di fumo, oro e respiri]
And why are you so quiet now
[Perché sei così silenziosa ora]
Standing there in the doorway?
[e rimani immobile sulla soglia?]
You chose your journey long before
[Avevi deciso il tuo viaggio tempo prima]
You came upon this highway
[di passare per questa strada]
Trav’ling lady, stay a while
[Viaggiatrice, resta per un po’]
Until the night is over
[fin quando non termina la notte]
I’m just a station on your way
[Sono solo una fermata sulla tua strada]
I know I’m not your lover
[So che non sono il tuo amante]