Site icon totalitarismo

Το άπειρο (Τζάκομο Λεοπάρντι)

Traduzione in greco moderno de L’infinito di Marino Siguro (da Poeti Italiani, Atene, Edizioni dello Istituto Italiano di Atene, 1955):

Αγάπησα πάντα τον έρμο λόφο
Που δεν αφίνει τη ματιά μου πέρα
Εκεί να φτάσει ως τουρανού την άκρη.
Στέκω, ταπέραντα κυττάζ μάκρη
Κι’ απόκοσμη σιωπή, βαθιά γαλήνη
Κρυφά μου παρασταίνει ο λογισμός μου
Κι ο τρόμος την καρδιά μου πάει να πάρει.
Κι όπως ακούω μέσα στα δεντροκλάδια
Το αγέρι να στενάζει, εγώ συγκρίνω
Την άπειρη σιγή με τη φωνή του,
Και συλλογιούμαι την αινιότη
Και τους καιρούς που επέθαναν και τούτον
Τον τωρινό καιρό που ζει και πνέει…
Κι έτσι γλυκά νιώθω το στοχασμό μου
Να πνίγεται στο πέλαγο του Απείρου.

 

AVVERTENZA (compare in ogni pagina, non allarmatevi): dietro lo pseudonimo Mister Totalitarismo non si nasconde nessun personaggio particolare, dunque accontentatevi di giudicarmi solo per ciò che scrivo. Per visualizzare i commenti, cliccare "Lascia un commento" in fondo all'articolo. Il sito contiene link di affiliazione dai quali traggo una quota dei ricavi. Se volete fare una donazione: paypal.me/apocalisse. Per contatti bravomisterthot@gmail.com.

Exit mobile version