Gli ebrei hanno inventato il copyright | Евреи изобрели авторские права

 

Nel suo volume The Jewish Connection (Steimatzky/Shapolsky, New York, 1986), M. Hirsch Goldberg snocciola tutte le curiosità e le “eccellenze” riguardanti il mondo ebraico con uno stile e un approccio adatti al pubblico americano (roba del tipo: “Lo sapevate che oltre a Kissinger, anche Gesù era ebreo?”). Alcuni achievements elencati nel libello impediscono effettivamente di organizzare un qualsiasi “boicottaggio” dello Stato ebraico senza tirarsi addosso le ironie degli israeliani.

Tuttavia, non vorrei parlare di politica, quanto invece concentrarmi sull'”invenzione” che mi ha più incuriosito, quella del copyright (pp. 87-88). Goldberg lo fa risalire addirittura ai rabbini medievali, individuando nella Grammatica di Elia Levita (1469–1549), poeta e grammatico tedesco (che l’ex premier britannico David Cameron vanta tra i suoi antenati), l’embrione della prima normativa scritta riguardante il diritto d’autore: con quel manuale pubblicato a Roma nel 1518 a uso dei dotti cardinali, il Levita avrebbe posto “le basi per la legge internazionale sul diritto d’autore come noi oggi lo intendiamo”.

Il giurista Nathan Isaacs, nel saggio The Influence of Judaism on Western Law (1927), ha individuato un’annotazione sul diritto d’autore in un libro ebraico stampato pochi anni dopo il primo statuto inglese in materia: si tratta di una haskamah (una sorta di imprimatur rabbinico) emessa dal Presidente del Rabbinato di Francoforte in plauso all’autore-estensore, la quale rappresenta a tutti gli effetti una diffida contro chiunque si azzardi a ristampare il libro prima di quindici anni dalla data del completamento dell’edizione in corso. A detta di Isaacs, una clausola del genere a partire dal XVII secolo circa fu presente praticamente in tutti i libri ebraici.

Col senno di poi, queste pagine di Goldberg non sembrano invecchiate bene, considerando la simpatia che la diffusione di internet ha fatto sorgere per tutto quel che è open access. In particolare, la conclusione “trionfalistica” risulta decisamente imbarazzante e, per colmo, rischia di aggiungere una voce ulteriore al lungo elenco di accuse compilato nel corso degli ultimi secoli (tra “comunismo” e “corruzione”):

«Dal momento che gli ebrei erano in contatto diretto con i non-ebrei nei primi momenti dell’era della stampa (e, anzi, molti dei primi libri ebraici stampati furono prodotti da stampatori cristiani), il mondo deve sapere che gli ebrei hanno avuto una grande importanza nell’invenzione e nella prevenzione della pirateria letteraria. E, quel che è ancora più interessante, anticipando i problemi attuali originati dall’uso delle fotocopiatrici, la diffida ebraica sulla ristampa di libri si rivolgeva non solo all’editore, ma anche allo stesso lettore».

В своей книге Jewish Connection (1986), М.Х. Гольдберг анализирует достижения еврейского мира. «Изобретение», которое заинтриговало меня больше всего, является авторским правом (копирайт).

Гольдберг даже прослеживает это до средневековых раввинов, идентифицируя первое письменное правило относительно авторского права в Grammatica Элии Левиты (1469-1549), еврейский грамматик, лексикограф и гуманист XVI века (которым бывший британский премьер-министр Дэвид Кэмерон имел среди своих предков): в это руководство, опубликованное в 1518 году в Риме для кардиналов, которые хотели изучать иврит, Левита заложил «основы международного права в области авторского права».

Юрист Натан Айзекс в своем эссе The Impact of Judaism on Western Law (1927) выделил примечание об авторском праве в еврейской книге, напечатанной через несколько лет после первого английского закона на эту тему: это хаскама (раввинское одобрение) выпущен президентом раввината Франкфурта, что является предупреждением против любого, кто осмелится перепечатать книгу до пятнадцати лет с даты завершения издания в стадии разработки. Согласно Исааку, подобный пункт в семнадцатом веке присутствовал практически во всех еврейских книгах.

Оглядываясь назад, с этими страницами время его не пощадило, учитывая распространение интернета и культуру «открытого доступа». В частности, вывод смущает:

«Поскольку евреи находились в непосредственном контакте с неевреями на ранних этапах печатной эры (и, действительно, многие из первых печатных еврейских книг были выпущены христианскими типографами), мир должен знать, что евреи имели большое значение в изобретение и предотвращение литературного пиратства. И, что еще более интересно, предвосхищая текущие проблемы, возникающие из-за использования копировальных аппаратов, предупреждение евреев о перепечатке книг адресовано не только издателю, но и самому читателю».

AVVERTENZA (compare in ogni pagina, non allarmatevi): dietro lo pseudonimo Mister Totalitarismo non si nasconde nessun personaggio particolare, dunque accontentatevi di giudicarmi solo per ciò che scrivo. Per visualizzare i commenti, cliccare "Lascia un commento" in fondo all'articolo. Il sito contiene link di affiliazione dai quali traggo una quota dei ricavi. Se volete fare una donazione: paypal.me/apocalisse. Per contatti bravomisterthot@gmail.com.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.